2012年7月13日星期五
as you value the wearing of them longer
“Their purpose, madam,” replied the Lady of Lochleven, “they must themselves explain — but a formal annunciation were needless, where your Grace hath attendants who can play the espial so well.”
“Alas! poor Fleming,” said the Queen, turning to the elder of the female attendants, “thou wilt be tried, condemned, and gibbeted, for a spy in the garrison, because thou didst chance to cross the great hall while my good Lady of Lochleven was parleying at the full pitch of her voice with her pilot Randal. Put black wool in thy ears, girl, as you value the wearing of them longer. Remember, in the Castle of Lochleven, ears and tongues are matters not of use, but for show merely. Our good hostess can hear, as well as speak, for us all. We excuse your farther attendance, my lady hostess,” she said, once more addressing the object of her resentment, “and retire to prepare for an interview with our rebel lords. We will use the ante-chamber of our sleeping apartment as our hall of audience. You, young man,” she proceeded, addressing Roland Graeme, and at once softening the ironical sharpness of her manner into good-humoured raillery, “you, who are all our male attendance, from our Lord High Chamberlain down to our least galopin, follow us to prepare our court.”
She turned, and walked slowly towards the castle. The Lady of Lochleven folded her arms, and smiled in bitter resentment, as she watched her retiring steps.
“The whole male attendance!” she muttered, repeating the Queen’s last words, “and well for thee had it been had thy train never been larger;” then turning to Roland, in whose way she had stood while making this pause, she made room for him to pass, saying at the same time, “Art thou already eaves-dropping? follow thy mistress, minion, and, if thou wilt, tell her what I have now said.”
Roland Graeme hastened after his royal mistress and her attendants, who had just entered a postern-gate communicating betwixt the castle and the small garden.
订阅:
博文评论 (Atom)
没有评论:
发表评论